<?php
/** MantisBT - a php based bugtracking system
 *
 * Copyright (C) 2000 - 2002  Kenzaburo Ito - kenito@300baud.org
 * Copyright (C) 2002 - 2016  MantisBT Team - mantisbt-dev@lists.sourceforge.net
 *
 * MantisBT is free software: you can redistribute it and/or modify
 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
 * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
 * (at your option) any later version.
 *
 * MantisBT is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 * GNU General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU General Public License
 * along with MantisBT.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 *
 * **********************************************************************
 * ** This file contains translations stored in translatewiki.net.     **
 * ** See https://translatewiki.net/wiki/Project:About for information **
 * ** on copyright/license for translatewiki.net translations.         **
 * **********************************************************************
 * **                                                                  **
 * **                      DO NOT UPDATE MANUALLY                      **
 * **                                                                  **
 * ** To improve a translation please visit https://translatewiki.net  **
 * ** Detailed instructions on how to create or update translations at **
 * ** http://www.mantisbt.org/wiki/doku.php/mantisbt:translationshowto **
 * **********************************************************************
 */
/** French (français)
 * 
 * See the qqq 'language' for message documentation incl. usage of parameters
 * To improve a translation please visit https://translatewiki.net
 *
 * @ingroup Language
 * @file
 *
 * @author Dolmen
 * @author Gomoko
 * @author IAlex
 * @author Méthodes Bulebe Hangi
 * @author Urhixidur
 * @author Verdy p
 * @author Wladek92
 */

$s_plugin_format_title = 'Mise en forme de MantisBT';
$s_plugin_format_description = 'Greffon officiel de traitement et de formatage de texte.';
$s_plugin_format_config = 'Configuration';
$s_plugin_format_process_text = 'Traitement du texte';
$s_plugin_format_process_text_warning_notice = 'Ne désactivez pas sans savoir ce que vous faites. Dans l\'état désactivé, des attaques de type « cross-site scripting » (XSS) sont possibles.';
$s_plugin_format_process_urls = 'Traitement des URL';
$s_plugin_format_process_buglinks = 'Liens internes de MantisBT (anomalies et notes sur anomalies)';
$s_plugin_format_process_buglinks_info = 'Votre configuration définit la balise <em>Issue</em> comme « %s » et <em>Issue Note</em> comme « %s »';
$s_plugin_format_process_markdown = 'Traitement Markdown';
$s_plugin_format_process_markdown_info = 'Mise en forme prenant en charge Markdown, la syntaxe de formatage du texte qui permet que celui-ci puisse être converti en HTML.';
$s_plugin_format_enabled = 'Activé';
$s_plugin_format_disabled = 'Désactivé';
$s_plugin_format_syntax_highlighting = 'Mise enévidence des blocs de code par synthax.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_info = 'L\'illustration de syntaxe ne fonctionne que si le "processage de marquage" est actif.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_theme = 'Thème des blocs de code';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugins = 'Options du bloc de code';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_copy_to_clipboard_name = 'Copier dans le presse-papiers';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_copy_to_clipboard_desc = 'Pour copier le contenu,il faut montrer un petit bouton pour copier le bloc des codes sur le presse-papiers.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_copy_to_clipboard_copy = 'Copier';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_copy_to_clipboard_success = '✓ Copié';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_copy_to_clipboard_error = 'Pour copier tapper Ctrl+C';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_show_language_name = 'Définir la langue';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_show_language_desc = 'Affiche la langue contenue dans le bloc de code.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_line_numbers_name = 'Numéros des lignes';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_line_numbers_desc = 'Afficher les numéros de ligne';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_show_invisibles_name = 'Montrer les espaces espaces blanches.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_show_invisibles_desc = 'Afficher les caracteres cachés (e.g. for indentations).';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_normalize_whitespace_name = 'Normaliser les espaces blanches';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_normalize_whitespace_desc = 'Il élimine tous les espaces blancs de code. Il élimine également les tirages supplémentaires et l\'espace blanc en arrière sur chaque ligne.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_match_braces_name = 'Les appareils de protection';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_match_braces_desc = 'Il montre l\'accouplement des supports sur la souris. Y compris les "brèches d\'arc-en-ciel" (chaque paire a sa propre couleur).';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_diff_highlight_name = 'Etendre la mise en évidence des différences.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_diff_highlight_desc = 'Colore l\'arrière-plan d\'une ligne plutôt que du texte et en plus de "diff", une coloration spécifique du langage est possible (par exemple "diff-javascript").';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_inline_color_name = 'Visualiser les couleurs CSS';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_inline_color_desc = 'Montrer un petit carré devant la définition de chaque couleur (e.g. before "#000").';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_previewers_name = 'Previsualisation de certaines definitionsCSS.';
$s_plugin_format_syntax_highlighting_plugin_previewers_desc = 'Un prévisualisateur apparaîtra sur la souris sur les définitions "angle", "color", "gradient", "allégement" ou "temps".';
